Muốn ăn đi tát, muốn ngồi mát đi câu

Direct English translation

If you want to eat, go bail water; if you want to sit in the cool shade, go fish.

Equivalent English version

No pain, no gain

Giải thích tiếng Việt
Muốn cái ăn, cái hưởng thì phải bỏ công sức lao động, chịu khó làm lụng mới đạt được. Câu này dùng để nhắc người ta không nên lười biếng, muốn hưởng thụ không chịu làm.
English explanation
If one wants food or comfort, one must put in effort and work for it. It is used to remind people not to expect enjoyment or benefits without labor.